jiayi Rss

考研寂寞的产物,g1下面被我脱了全裸

Posted by jiayi | Posted in 生活八卦 | Posted on 28-10-2009

15

自从选择了考研,小白几乎成了我生活的全部色彩,刷机,上网,翻墙,装b……小白,你对我有多重要。。。

当初,小白是多么的光滑白嫩(没有留图真杯具),直到那次从我口袋里滑出,下巴与马路热吻,留下了刻骨铭心的3道“唇印”。小白,别走。。。

这3道唇印刺痛了我的心,美容?换壳?按照惯例,到菜市场寻求帮助,无果。带着无比的绝望,去淘宝js那里拍了套水壳,等待。到货后直接杀向菜市场给小白换了新下巴。就这样,小白的第一次,给了菜市场js哭。期间js拆机的野蛮让我作恶,而小白的遭遇让我无比自责。尤其当小白内部优雅的布局,整洁干净的线路出现在我眼前,我的心都碎了。。。全新无拆无修无进水的三无机、芬兰产的质量非常非常好的小白,瞬间变成了翻新机。。

可那个啥,翻新也就罢了,孰料换上去的水壳居然漏光:

80手工费,140的壳,换来了如此杯具,小白,我对不起你……

痛定思痛,宁为玉碎,不为瓦全,换回原装下巴,说什么也不再让js蹂躏你!金五星搞到拆机工具,网上找了拆机图解,找了位拆机大牛,于是我的处女拆毫不犹豫,毫不后悔的给了小白~

负责任的说,头回拆机很可怕。而且我的小白已经绝版,花再多钱也买不到了,恐惧更是无以复加。。在寂寞的怂恿下,我毅然拿起了拆机工具…

两盏台灯(其中一盏是最大的败笔),3把螺丝刀,一把镊子,一根针,还有我的指甲(刚剪得指甲,瞬间跟半月没剪一样)

去掉后盖,扣下电池,拧下5颗螺丝,大力拆下后壳,主板清晰可见

注意上图,红圈部分是杯具的开始

拆掉排线,扣下主板,小白的后背呈现了出来


好,轮到拆机主角,下巴。。。下巴灰常难拆(对我这种拆机菜鸟),下巴连着屏幕的滑道,两个暗扣要用镊子野蛮的捅。手开始抖,拆到一半就不敢动鸟。。。

喝口水,缓了缓神,却发现键盘的托板已经弯了

不能犹豫鸟,闭上眼,镊子用力捅向暗扣,咔吧!下来了。。。当时一激动,忘了拍图。

再接再厉,将下巴上的蓝牙、wifi模块取下,取下滚轮和按键,大功告成!

就在这时,杯具发生了。。。因为桌子乱,借来了台灯底盘不稳,台灯重重的倒向主板,将主板上键盘排线的小卡生生砸断!酿成了现在的餐具。

因为没有小卡,键盘排线接触不良,键盘处于半残废状态 --。。

以后见我不再咔咔测推键盘装b,你们要知道,不是我不想装,而是不能装了……

装机并不像想象的那么难,怎么拆的,再怎么装上就是了

装起来后的残局,能达到的最整洁桌面

拆机有风险,动作需谨慎。

台灯不要乱摆,桌面一定要整洁,切记切记……

本烧了,台式机宕了,警惕baidu视频

Posted by jiayi | Posted in 生活八卦 | Posted on 15-07-2009

14

难道是巧合?

下午很happy的在baidu t-mac 贴吧里温习麦迪的视频,也就是35分钟左右的样子,刺啦一声,本关了……本以为是断电,后来发现本烧了一股微微的糊味。当时第x感告诉我,baidu有可能是罪魁祸首。

晚上霸占台式机,继续在baidu看我麦的比赛,大约40分钟的样子,宕机。。。一向淡定的我被吓到了,莫非真是baidu……好久没敢启动,最后闭着眼摁了开关,没反应。擦,一想明天要修俩电脑,今晚是睡不着了。。。一闻,没糊味……不断地摁,摁摁摁,最后算是启来了。

打开这个台式机,再也不敢看baidu的视频了,好可怕。哪位不信邪,可以自己试

ps:台式机果然耐用。。。

好长时间没更新鸟…

Posted by jiayi | Posted in 生活八卦 | Posted on 04-01-2009

2

额…怎么说呢…这段时间事确实多,又到期末,自己的博客没怎么看顾。。。
看到Jobru Sunjian 还在光顾小博,十分感动~谢谢~
这么长时间没管,博客确实出了小问题,大家的留言都成了乱码,开始还以为大家在开玩笑…因为以前都好好的。。。
唉,再三检查,是数据库的编码出了问题…修正后,恢复了大家留言的“本来面目”,在这道歉…
明天期末开考,寒假恢复更新。查了下PR,竟还是3,今后加把劲是不是可以到4呢,呵呵。毕竟是新年嘛,小憧憬一下下~
新年快乐!大家加油,jiayi 加油~

口语啊口语

Posted by jiayi | Posted in 生活八卦 | Posted on 20-10-2008

18

最近参加活动的讲座都是英文,听起来蛮吃力…有时候别人听懂了在那笑,我却想哭。。。

听力不地,口语也受影响…和老外说英语很尴尬,有时干脆和他讲中文。。。
从今天起,开始听英语新闻,看些口语资料,有机会也和同学说两句。

1. I see. 我明白了。

2. I quit! 我不干了!

3. Let go! 放手!

4. Me too. 我也是。

5. My god! 天哪!

6. No way! 不行!

7. Come on. 来吧(赶快)

8. Hold on. 等一等。

9. I agree。 我同意。

10. Not bad. 还不错。

11. Not yet. 还没。

12. See you. 再见。

13. Shut up! 闭嘴!

14. So long. 再见。

15. Why not? 好呀! (为什么不呢?)

16. Allow me. 让我来。

17. Be quiet! 安静点!

18. Cheer up! 振作起来!

19. Good job! 做得好!

20. Have fun! 玩得开心!

21. How much? 多少钱?

22. I’m full. 我饱了。

23. I’m home. 我回来了。

24. I’m lost. 我迷路了。

25. My treat. 我请客。

26. So do I. 我也一样。

27. This way。 这边请。

28. After you. 您先。

29. Bless you! 祝福你!

30. Follow me. 跟我来。

31. Forget it! 休想! (算了!)

32. Good luck! 祝好运!

33. I decline! 我拒绝!

34. I promise. 我保证。

35. Of course! 当然了!

36. Slow down! 慢点!

37. Take care! 保重!

38. They hurt. (伤口)疼。

39. Try again. 再试试。

40. Watch out! 当心。

41. What’s up? 有什么事吗?

42. Be careful! 注意!

43. Bottoms up! 干杯(见底)!

44. Don’t move! 不许动!

45. Guess what? 猜猜看?

46. I doubt it 我怀疑。

47. I think so. 我也这么想。

48. I’m single. 我是单身贵族。

49. Keep it up! 坚持下去!

50. Let me see.让我想想。

51. Never mind.不要紧。

52. No problem! 没问题!

53. That’s all! 就这样!

54. Time is up. 时间快到了。

55. What’s new? 有什么新鲜事吗?

56. Count me on 算上我。

57. Don’t worry. 别担心。

58. Feel better? 好点了吗?

59. I love you! 我爱你!

60. I’m his fan。 我是他的影迷。

61. Is it yours? 这是你的吗?

62. That’s neat. 这很好。

63. Are you sure? 你肯定吗?

64. Do l have to 非做不可吗?

65. He is my age. 他和我同岁。

66. Here you are. 给你。

67. No one knows . 没有人知道。

68. Take it easy. 别紧张。

69. What a pity! 太遗憾了!

70. Any thing else? 还要别的吗?

71. To be careful! 一定要小心!

72. Do me a favor? 帮个忙,好吗?

73. Help yourself. 别客气。

74. I’m on a diet. 我在节食。

75. Keep in Touch. 保持联络。

76. Time is money. 时间就是金钱。

77. Who’s calling? 是哪一位?

78. You did right. 你做得对。

79. You set me up! 你出卖我!

80. Can I help you? 我能帮你吗?

81. Enjoy yourself! 祝你玩得开心!

82. Excuse me,Sir. 先生,对不起。

83. Give me a hand! 帮帮我!

84. How’s it going? 怎么样?

85. I have no idea. 我没有头绪。

86. I just made it! 我做到了!

87. I’ll see to it 我会留意的。

88. I’m in a hurry! 我在赶时间!

89. It’s her field. 这是她的本行。

90. It’s up to you. 由你决定。

91. Just wonderful! 简直太棒了!

92. What about you? 你呢?

93. You owe me one.你欠我一个人情。

94. You’re welcome. 不客气。

95. Any day will do. 哪一天都行夕

96. Are you kidding? 你在开玩笑吧!

97. Congratulations! 祝贺你!

98. T can’t help it. 我情不自禁。

99. I don’t mean it. 我不是故意的。

100. I’ll fix you Up. 我会帮你打点的。

101. It sounds great!. 听起来很不错。

102. It’s a fine day。 今天是个好天。

103. So far,So good. 目前还不错。

104. What time is it? 几点了?

105. You can make it! 你能做到!

106. Control yourself! 克制一下!

107. He came by train. 他乘火车来。

108. He is ill in bed. 他卧病在床。

109. He lacks courage. 他缺乏勇气。

110. How’s everything? 一切还好吧?

111. I have no choice. 我别无选择。

112. I like ice-cream. 我喜欢吃冰淇淋。

113. I love this game. 我钟爱这项运动。

114. I’ll try my best. 我尽力而为。

115. I’m On your side. 我全力支持你。

116. Long time no see! 好久不见!

117. No pain,no gain. 不劳无获。

118. Well,it depends 噢,这得看情况。

119. We’re all for it. 我们全都同意。

120. What a good deal! 真便宜!

121. What should I do? 我该怎么办?

122. You asked for it! 你自讨苦吃!

123. You have my word. 我保证。

124. Believe it or not! 信不信由你!

125. Don’t count on me.别指望我。

126. Don’t fall for it! 别上当!

127. Don’t let me down. 别让我失望。

128. Easy come easy go. 来得容易,去得快。

129. I beg your pardon. 请你原谅。

130. I beg your pardon? 请您再说一遍(我没有听清)。

131. I’ll be back soon. 我马上回来。

132. I’ll check it out. 我去查查看。

133. It’s a long story. 说来话长。

134. It’s Sunday today. 今天是星期天。

135. Just wait and see! 等着瞧!

136. Make up your mind. 做个决定吧。

137. That’s all I need. 我就要这些。

138. The view is great. 景色多么漂亮!

139. The wall has ears. 隔墙有耳。

140. There comes a bus. 汽车来了。

141. What day is today? 今天星期几?

142. What do you think? 你怎么认为?

143. Who told you that? 谁告诉你的?

144. Who’s kicking off? 现在是谁在开球?

145. Yes,I suppose So. 是的,我也这么认为。

146. You can’t miss it 你一定能找到的。

147. Any messages for me? 有我的留言吗?

148. Don’t be so modest. 别谦虚了。

149. Don’t give me that! 少来这套!

150. He is a smart boy. 他是个小机灵鬼。

151. He is just a child. 他只是个孩子。

152. I can’t follow you. 我不懂你说的。

153. I felt sort of ill. 我感觉有点不适。

154. I have a good idea! 我有一个好主意。

155. It is growing cool. 天气渐渐凉爽起来。

156. It seems all right. 看来这没问题。

157. It’s going too far. 太离谱了。

158. May I use your pen? 我可以用你的笔吗?

159. She had a bad cold. 她患了重感冒。

160. That’s a good idea. 这个主意真不错。

161. The answer is zero. 白忙了。

162. What does she like? 她喜欢什么?

163. As soon as possible! 越快越好!

164. He can hardly speak. 他几乎说不出话来。

165. He always talks big. 他总是吹牛。

166. He won an election. 他在选举中获胜。

167. I am a football fan. 我是个足球迷。

168. If only I could fly. 要是我能飞就好了。

169. I’ll be right there. 我马上就到。

170. I’ll see you at six. 我六点钟见你。

171. IS it true or false? 这是对的还是错的?

172. Just read it for me. 就读给我听好了。

173. Knowledge is power. 知识就是力量。

174. Move out of my way! 让开!

175. Time is running out. 没时间了。

176. We are good friends. 我们是好朋友。

177. What’s your trouble? 你哪儿不舒服?

178. You did fairly well! 你干得相当不错1

179. Clothes make the man. 人要衣装。

180. Did you miss the bus? 你错过公共汽车了?

181. Don’t lose your head。 不要惊慌失措。

182. He can’t take a joke. 他开不得玩笑。

183. He owes my uncle $100.他欠我叔叔100美元。

184. How are things going? 事情进展得怎样?

185. How are you recently? 最近怎么样?

186. I know all about it. 我知道有关它的一切。

187. It really takes time. 这样太耽误时间了。

188. It’s against the law. 这是违法的。

189. Love me,love my dog. (谚语)爱屋及乌。

190. My mouth is watering. 我要流口水了。

191. Speak louder,please. 说话请大声点儿。

192. This boy has no job. 这个男孩没有工作。

193. This house is my own. 这所房子是我自己的。

194. What happened to you? 你怎么了?

195. You are just in time. 你来得正是时候。

196. You need to workout. 你需要去运动锻炼一下。

197. Your hand feels cold. 你的手摸起来很冷。。

198. Don’t be so childish. 别这么孩子气。

199. Don’t trust to chance! 不要碰运气。

200. Fasten your seat belt. 系好你的安全带。

thousand times no! 绝对办不到!
Don’t mention it. 没关系,别客气。
Who knows! 天晓得!
It is not a big deal! 没什么了不起!
How come… 怎么回事,怎么搞的。
Easy does it. 慢慢来。
Don’t push me. 别逼我。
Come on! 快点,振作起来!
Have a good of it.玩的很高兴。
It is urgent. 有急事。
What is the fuss? 吵什么?
Still up? 还没睡呀?
It doesn’t make any differences. 没关系。
Don’t let me down. 别让我失望。
God works. 上帝的安排。
Don’t take ill of me. 别生我气。
Hope so. 希望如此。
Go down to business. 言归正传。
None of my business. 不关我事。
It doesn’t work. 不管用。
I’m not going. 我不去了。
Does it serve your purpose? 对你有用吗?
I don’t care. 我不在乎。
Not so bad. 不错。
No way! 不可能!
Don’t flatter me. 过奖了。
Your are welcome. 你太客气了。
It is a long story. 一言难尽。
Between us. 你知,我知。
Big mouth! 多嘴驴!
Sure thin! 當然!
I”m going to go. 我這就去。
Never mind. 不要緊。
Can-do. 能人。
Close-up. 特寫鏡頭。
Drop it! 停止!
Bottle it! 閉嘴!
Don”t play possum! 別裝蒜!
There is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
Break the rules. ?#96;反規則。
How big of you! 你真棒!
Poor thing! 真可憐!
Nuts! 呸;胡說;混蛋
Make it up! 不记前嫌!
Watch you mouth. 注意言辞。
Any urgent thing? 有急事吗?
How about eating out? 外面吃饭怎样?
Don’t over do it. 别太过分了。
Can you dig it? 你搞明白了吗?
I’m afraid I can’t. 我恐怕不能。
You want a bet? 你想打赌吗?
What if I go for you? 我替你去怎么样?
Who wants? 谁稀罕?
December heartbeat. 黄昏恋。
Follow my nose. 凭直觉做某事。
Cheap skate! 小气鬼!
Go to hell! **吧!
Come seat here. 来这边坐。
Good luck! 祝你好运!
Gild the lily. 画蛇添足。
Make it. 达到目的,获得成功。
I’ll be seeing you. 再见。
He has an ax to grind. 他另有企图。
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?
It is raining. 要下雨了。
Can I have this. 可以给我这个吗?
I might hear a pin drop. 非常寂静。
Why are you so sure? 怎么这样肯定?
Is that so? 是这样吗?
Don’t get loaded. 别喝醉了。
Stay away from him. 别*近他。
Don’t get high hat. 别摆架子。
Right over there. 就在那里。
Doggy bag. 打包袋。
That rings a bell. 听起来耳熟。
Sleeping on both ears. 睡的香。
Play hooky. 旷工、旷课。
I am the one wearing pants in the house. 我当家。
It’s up in the air. 尚未确定。
Side dish. 配菜。
I am all ears. 我洗耳恭听。
Get cold feet. 害怕做某事。
Good for you! 好得很!
Go ahead. 继续。
Help me out. 帮帮我。
Let’s bag it. 先把它搁一边。
Lose head. 丧失理智。
Talk truly. 有话直说。
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。
Do you have straw? 你有吸管吗?
You bet! 一定,当然!
That is a boy! 太好了,好极了!
It’s up to you. 由你决定。
The line is engaged. 占线。
My hands are full right now. 我现在很忙。
Don’t make up a story. 不要捏造事实。
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
Get an eyeful. 看个够。
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
Shoot the breeze. 闲谈。
Tell me when! 随时奉陪!
It is a small world! 世界真是小!
Not at all. 根本就不(用)。
Let’s play it by ear. 让我们随兴所至。
Wait and see. 等着瞧。
Why so blue? 怎么垂头丧气?
What brought you here? 什么风把你吹来了?
Hang on! 抓紧(别挂电话)!
Leave me alone. 别理我。
Chin up. 不气 ,振作些。
You never know. 世事难料。
High jack! 举起手来(抢劫)!
Why die she marry a man old enough to be her father?
她为什么要嫁给一个年龄与她父亲相当的男人?
I stay at home a lot. 我多半在家里。
She’ll be along in a few minutes. 他马上会过来。
I’m not it a good mood. 没有心情(做某事)。
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
I’m bored to death. 我无聊死了。
Bottoms up! 干杯!
Daring! 亲爱的!
Here we are! 我们到了!
I lost my way. 我迷路了。
She is still mad at me. 她还在生我的气。
I’ll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平
Hit the ceiling. 大发雷霆。
She’s got quite a wad. 她身怀巨款。
I don’t have anywhere to be. 没地方可去。
I’m dying to see you. 我很想见你。
I swear by the god. 我对天发誓。
Nothing tricky. 别耍花招。
You might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.
物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
None of you keyhole. 不准偷看。
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。
When are you leaving? 你什么时候走?
You don’t say so. 未必吧,不至于这样吧。
Don’t get me wrong. 别误会我。
You don’t seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
What is you major? 你学什么专业?
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。
It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。
It is a deal! 一言为定!
I’ll kick you ***. 我将炒你鱿鱼。
Dinner is on me. 晚饭我请。
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。
Not precisely! 不见得,不一定!
That is unfair. 这不公平!
We have no way out. 我们没办法。
That is great! 太棒了!
You are welcome! 别客气!
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
Would you mind making less noise. 能不能小声点。
It doesn’t take much of you time. 这不花你好多时间。
Not in the long run. 从长远来说不是这样的。
It is of high quality. 它质量上乘。
There is nobody by that name working here. 这里没有这个人。
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。
He pushes his luck. 他太贪心了。
Break the rules. 违反规则。
How big of you! 你真棒!
Poor thing! 真可怜!
Nuts! 呸;胡说;混蛋!
Blast! **!
Boy! (表示惊奇,兴奋等)哇!好家伙!
Get out of here! 滚出去!
I can’t make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。
Dead end. 死胡同。
Take a seat! 请坐!
Here ye! 说得对!
You ask for it! 活该!
You don’t say! 真想不到!
Fresh paint! 油漆未干!

久仰!

  I’ve heard so much about you.

  好久不见了!

  Long time no see.

  辛苦了!

  You’ve had a long day.You’ve had a long flight.

  尊敬的朋友们!

  Distinguished/Honorable/Respected friends

  阁下(多用于称呼大使)

  Your Excellency

  我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京。

  On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit

  Beijing.

  对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。

  On behalf of the Beijing Municipal government, i wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.

  在北京过得怎么样?

  How are you making out in Beijing?

  我一定向他转达您的问候和邀请。

  I’ll surely remember you and your invitation to him.

  欢迎美商来北京投资。

  American businessmen are welcome to make investment in Beijing.

  欢迎多提宝贵意见。

  Your valuable advice is most welcome.

  不虚此行!

  It’s a rewarding trip!

  您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止。

  As you have a tight schedule, I will not take up more of your time.

  请代我问候王先生。

  Please remember me to Mr.Wang.

  感谢光临!

  Thank you so much for coming.

  欢迎再来!

  Hope you’ll come again.

  欢迎以后多来北京!

  Hope you’ll visit Beijing more often.

  请留步,不用送了!

  I will see myself out, please.

  多保重!

  Take care!

  祝您一路平安!

  Have a nice trip!

  愿为您效劳!

  At your service!

  为…举行宴会/宴请

  Host a dinner/banquet/luncheon in honor of …

  欢迎宴会

  Welcome dinner

  便宴

  Informal dinner

  午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容)

  Luncheon

  便餐

  Light meal

  工作午餐

  Working luncheon

自助餐

  Buffet dinner/luncheon

  答谢宴会

  Return dinner

  告别宴会

  Farewell dinner

  庆功宴

  Glee feast

  招待会

  Reception

  庆祝中华人民共和国成立四十五周年招待会

  Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China

  鸡尾酒会

  Cocktail party

  茶话会

  Tea party

  包餐/点餐

  Table d’hote/a la carte

  上菜

  Serve a courst

  您的位置在这里。

  Here is your seat.

  请入席!

  Please have a seat.

  欢聚一堂

  Enjoy this happy get-together

  请随便!

  Please yourself at home./Please enjoy yourself.

  请各位随意用餐。

  Help yourself please.

  您喝点什么?

  What would you like to drink?

  现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…参议员的健康,干杯!

  At this point, I propose a toast: to the cooperation between … And … , to the health of Senator…, cheers!

  最后,我借主人的酒,提议为…干杯!

  Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …

  请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯!

  I’d ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.

  敬您一杯!

  Here’s to you!

  祝你健康!

  To your health!

  我要为此干杯!

  I’ll drink to that!

  随量!

  Whatever you like!

  我失陪一会儿!

  Excuse me for a minute.

  菜不好,请多多包涵!

  Hope you enjoy yourself.

  女士们先生们,欢迎各位光临,演出很快就要开始了,请尽快就坐。

  Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you.

  招待会现在开始。

  The reception will now begin.

  全体起立,奏国歌!

  All rise please. For the P.R.C.National Anthem!

  出席今天招待会的贵宾有…

  The distinguished guests paarticipating the reception are …

  现在请…讲话

  I have the honour to call upon …

  开幕式现在结束。

  This concludes the opening ceremony.

  隆重庆祝

  Grand celebration

  庆祝成立…一周年

  Celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of …

  热烈祝贺第一届…锦标赛

  Hail the first FIFA of …

  值此节日之际致以节日的祝贺!

  On the occasion of the season, I would like to extend season’s greetings.

  祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福!

  Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!

  衷心祝贺您当选…

  Hearty congratulations on your recent ecletion as …

  举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会

  Hold a meeting/seminar/conference/forum/symposium

  赞助人/主办人/承办人/协办人

  Patron/sponsor/organizer/co-organizer

  举行谈判

  Enter into negotiation

  交涉

  Make representations with sb. On sth./deal with sb.

  事物性会谈

  Talks at working level

  对口会谈

  Counterpart talks

  议程项目

  Items on the agenda

  主题

  Theme

  议题

  Topic for discussion

  双方商定的议程

  Schedule mutually agreed upon

开幕会议

  Opening session

  全体会议

  Plenary session

  开场白

  Introduction

  情况介绍

  Presentation

  小组讨论

  Panel discussion

  同有关单位磋商

  Hold consultations with the organizations concerned

  一轮会谈

  One round of talks

  决议

  Resolution

  谅解备忘录

  Memorandum of understanding

  现在开会。

  I declare the meeting open.

  请…发言。

  I invite the representative of …To take the floor.

  下面我给各位简要介绍一下北京的经济情况

  Now I would like to give you a brief overview of Beijing’s economy.

  我的介绍完了,谢谢!

  That’s all for my presentation.thank you.

  我先说这么多。

  So much for my remarks for now.

  我要说的就是这些。

  That’s all for what I want to say.

  您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题?

  I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues?

  让我先谈一个问题。

  If you agree(With your permission), let me start with one issue

  在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。

  Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation.

  您对此事怎么看呢?

  I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?

  我提议休会十分钟。

  I propose a ten-minute break.

  我想接着刚才的问题讲下去。

  I will pick up where we left off just now.

  对不起,我插一句。

  Sorry for the interruption but

  当然可以!

  By all means.

  怎么都行!

  Whatever you say.

  我没有异议。

  I have no objection.

  我方对这个问题有异议。

  We take exception to this question.

  我们高兴地看到…

  We note with pleasure that …

  这个日期贵方觉得合适吗?

  I wonder if this date wuld be suitable for you?

  不知你们上午谈的怎样?

  I wonder how the meeting went this morning?

  我方很希望 贵方能尽早给予肯定的答复。

  We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.

  请你们务必在8月1日前提出意向书。

  You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.

  纠缠这个问题。

  Entangle this issue.

  提倡节约

  Advocate/uphold thriftiness

  为了国家的繁荣

  For the sake of national property

  经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。

  The time-tested friendship leave me a deep impression.

  密切注视

  Keep close watch on

  促进密切合作

  Spur/promote intensive cooperation

告别Linux 一周+

Posted by jiayi | Posted in 生活八卦 | Posted on 12-10-2008

5

十一搞 LFS 险险吐掉,一堆的编译测试,耗时费力,而且感觉没啥技术含量,完全不如看几页 APUE。还有很重要的一点,十一感冒了,而且被我归罪于搞 LFS 疲劳过度……  进了 SuSE 马上就回想起当时chroot 后折腾 LFS 的惨状…  干脆离开Linux 一周吧,或者说拥抱XP 一周,其实已经如是4天了。。。

说到LFS,应该是DIY程度最高的一款Linux 发行版,而且听人讲,做一遍LFS 能加深对Linux 的各方面理解。开始做之前在Linuxsir 里见到有人说做一遍LFS 没什么收获,结果被那的几只老鸟一顿拍…现在看来确实是见仁见智,我对LFS 除了累,确实没别的感觉…不过新手搞一遍LFS 应该有不小的收获。

这段时间需要排解LFS 给我造成的“伤害”,所以到XP 娱乐是个好办法~ jiayi 这四天里打了四盘魔兽,50%简单—>100%简单—>70%中等—>50%发狂, 木哈哈,毕竟是有帝国底子的人~ 这几天比较喜欢听小资一点的歌曲,《小情歌》《无与伦比的美丽》《爱一点》《童话世界》《我很好》…

我要调节,调节。继续享受XP,嗯。

学校的上层…

Posted by jiayi | Posted in 生活八卦 | Posted on 08-10-2008

12

今天是很YD的一天…本来感冒不想写东西,现在看来,不写点对不起这些事儿…

jiayi 的选修课很紧张,10学分的任务只修了6学分…这个学期咬牙要选一门理科类,省着后面吃紧。很久很久以前我就报了“竞争情报”的初选,这是任务性的。后来又加了门理工类的“操作系统”,兴趣而已,过不过无所谓。今天上“操作系统”,因为前两周都没去,这次务必到场一看究竟。。。

18点时到教务处网上站查教室,学校的官网竟然点不进去,囧上天!无奈找来直接的网址点进,找到选修课一栏,最后的选课结果竟然只有一个“操作系统”,“竞争情报”木选上!曲。。。

学校教务处介个垃圾中的极品…想当年借教室的时候就着实折腾过哥们一次,明明自己干了埋汰事,还不承认,责任不是往我身上推就是往别的机关推…当婊子还想立牌坊。。。这次被刷掉根本木有道理,初选的人数到达上限后其他人就不能再选了。鬼才想跟他们打交道…忍了,哥们那两节课算白听。。。继续查“操作系统”的教室,竟神秘消失,真棒。。。

化悲痛为饭量,吃饭去,鑫喜餐厅头回这么“对的起”我,打得番茄牛肉俨然是一碗番茄汤…其中星星点点的牛肉都是畸形儿,哥们这也能忍…到后来越来越多的头发丝不断映入眼帘,好吧,餐厅回收喂猪去吧。。。出门右转买个汉堡充饥。

走进教学楼,因为不知道教室,从一楼一圈一圈转到顶层,功夫不负有心人,最后一个教室上“操作系统”…进门一看,冷冷清清,跟论坛里吹嘘的盛况天壤之别…正在胡思乱想之时,瞅见黑板上一行字“老师出差,本周听课”,不愧是BY老师,言简意赅,一看就知道白来了。

回寝室休息吧,走到门口,门锁了,钥匙掉在十一回学校的火车上…去找楼管借钥匙。一看是张大爷在值班,我头那个疼…张大爷向来不认识我,吃完饭回寝室被他拦“小伙子,是这个楼的么?”;晚上出去买夜宵被他拦“小伙子把证件留下”;带行李回家“小伙子等个记”…最后一次我笑着跟他说“您都拦了我这么多回了,该记住了吧…”。我笑容可掬,“大爷借我用下我们宿舍的钥匙,XXX寝”。他问“你有钥匙么?”。我琢磨着他又要刁难我:“钥匙丢了…”。木想到他却说:“那就给你一把吧~,小伙子家哪得呀?”。我受宠若惊:“balabala……”。回寝顿觉精辟历经,睡~

学校这些年声誉一直下降,但学生依然抢手,上层建筑确实有点龌龊……

本人向来不对学校发表个人言论,但本着这是自己的博客,小得瑟己句。。。

墓碑刻文

Posted by jiayi | Posted in 生活八卦 | Posted on 17-09-2008

7

David童鞋那看到篇很有感触的文章《威斯敏斯特教堂旁边的墓碑》

在威斯敏斯特教堂旁边,矗立着一块墓碑,上面刻着这样一段话:

“当我年轻的时候,我梦想改变这个世界;当我成熟以后,我发现我不能够改变这个世界,我将目光缩短了些,决定只改变我的国家;当我进入暮年以后,我发现我 不能够改变我们的国家,我的最后愿望仅仅是改变一下我的家庭,但是,这也不可能。当我现在躺在床上,行将就木时,我突然意识到:如果一开始我仅仅去改变我 自己,然后,我可能改变我的家庭;在家人的帮助和鼓励下,我可能为国家做一些事情;然后,谁知道呢?我甚至可能改变这个世界。”

经过搜索,发现其英文原文是:

When I was young and free and my imagination had no limits, I dreamed of changing the world. As i grew older and wiser, I discovered the world would not change,so I shortened my sights somewhat and decided to change only my country.

But it, too, seemed immovable.

As I grew into my twilight years, in one last desperate attempt, I settled for changing only my family, those closest to me, but alas, they would have none of it.

And now as I lie on my deathbed, I suddenly realize: If I had only changed my self first, then by example I would have changed my family.

From their inspiration and encouragement, I would then have been able to better my country and, who knows, I may have even changed the world.

借中秋佳节,热烈庆贺~

Posted by jiayi | Posted in 生活八卦 | Posted on 14-09-2008

7

时至中秋佳节,全国人民沉浸在节日的幸福中(不知是不是这样…)。jiayi 也借中秋节的吉利,Baidu排名爬到第一位。此历史时刻与中秋佳节交相辉映,可喜可贺~

在这里,jiayi 瑾祝福我的家人节日快乐、身体安康,祝福哥们弟兄、各位朋友生活幸福。当然,还要祝福我心想事成,恩~


foo bar foobar 是什么鸟东西

Posted by jiayi | Posted in 生活八卦 | Posted on 13-09-2008

4

今天又看到有人在用 foo 这类鸟词,忍无可忍,一定要搞清楚这是什么鸟东西!
baidu了一下下,收获不浅。“知道”的东西不用注明出处吧~反正都是贴过来的,恩…jiayi也贴一下,看看经常见面的陌生人 foo bar foobar 都有些什么鸟故事!

1. 简介
自从 [RFC269] 以来,大约有 212 篇计算机与通讯技术文件,或者大约百分之七的计算
机与通讯技术文件,在句子里面包含了 `foo’ 、 `bar’ 或 `foobar’ 等变数,却没有
任何适当的解释或者定义。虽然看起来是小事,但对于初学者,尤其是母语非英语系者
,在了解这些语意上会有问题。这份文件用来矫正这类不足。
第二段起描述这些字的定义及辞类变化,第三段诠释它们的字首缩略字。
在附录,包含这些字出现在句子中的计算机与通讯技术文件整理表。
2. 定义及辞型变化
bar /bar/ 名词 [JARGON]
句中第二个变数,在 foo 后及其它等等的前面。
" 假设我们有二个函式 : FOO 和 BAR 。 FOO 呼叫 BAR…."
常常附在 foo 后变成 foobar 。
foo /foo/
感叹词 讨厌的措辞。
当一个样板名字,很广泛地使用在各方面,尤其是程序和档案。 ( 尤其是草稿档案 )
语法范例句中使用变数的第一个标准 (bar 、 baz 、 qux 、 quux 、 corge 、 grau
lt 、 garply 、 waldo 、 fred 、 plugh 、 xyzzy 、 thud) [JARGON]
当使用 bar 有关的字眼,它追溯到二次大战年代军队中的粗话缩写 FUBAR ( 操到烂再
来大修 , `Fucked Up Beyond All Repair’) ,后来演变成 foobar 。早期由 Jargon
的文件 [JARGON] 解释这个变化是战后精简的粗话,但现在看来比较像是因 FUBAR 衍生
的字 `foo’ 或许 受德文 `furchtbar’( 可怖的 ) 影响, `foobar’ 可能实际上就是这
个原意。
至于单字 `foo’ 本身从战前在漫画及卡通上开始出现,至少看起来是这样。在西元 19
38 年时, Robert Clampett 在华纳卡通导演的 " 达菲鸭 " (The Daffy Doc) ,达菲
鸭做个手势说 "SILENCE IS FOO!" 是极早版本, `FOO’ 以及 `BAR’ 亦出现在 Walt K
elly 的连环漫画 "Pogo" 中。最早的文献该算是 Bill Holman 的有关打火弟兄的超现
实连环漫画 "Smokey Stover" 。大约从西元 1930 至 1952 年止,这本漫画有各式的美
式喜感,包括 "Everybody’s" 。 "FOO" 这个字眼常出现在汽车车牌上;或是背景画面
中无义意的话,如 "He who foos last foos best" 或 "Many smoke but foo men che
w" ;或者 Smokey 说 "Where there’s foo, there’s fire" 。连环漫画的作者 Bill
Holman 一直充满了古怪的笑话和个人的奇谋,包括了其它的胡言乱语,诸如 "Notary
Sojac" 及 "1506 nix nix" 。根据华纳卡通指南 (Warner Brothers Cartoon Compani
on, WBCC) 所述, Holman 自称 "foo" 这个字是由某个中国的小雕像底部来的。这似乎
言之有理,中国的雕像通常都会加上趋吉避凶的刻文。这可能是中国字的 ‘ 福 ‘ (fu)
,有时将它译成同音的 `foo’ ,它是幸福的意思,口头说时会搭配合适的语调。 ( 狮
子狗守护在许 多中国餐 馆的门口二侧,正式的名称为 ` 福狗 ‘) [PERS] 。英语的说
法接纳了 Holman 的 `foo’ 这个胡说八道的字,肯定受了犹太的 `feh’ 及英文的 `fo
oey’ 及 `fool’ 影响。 [JARGON, FOLDOC]
Holman 连环漫画中将很有特色的消防车,称之为 Foomobile ,它是二轮的车种。他的
漫画在 1930 年代极其流行,造成了印弟安那州已量产可用的 Holman 式 Foomobile 的
传说。根据美国漫画百科全书 (Encyclopedia of American Comics, EAC) 的讲法, `
Foo’ 曾在美国掀起一阵狂热,发现经由流行歌曲,产生了超过五百个 `Foo 俱乐部 ‘
。通俗文化使内含 `foo’ 蔚为风潮 ( 包括了华纳在 1938-39 年的卡通 ) ,但起源反
而迅速遭到遗忘。 [JARGON]
二次世界大战的期间,它被活生生的保留在美国军中。在 1944-45 年间,将雷达操作员
所追踪到的神秘轨迹称为 ‘foo 战机 ‘ (foo fighters, FF) ,也就是后来所谓的幽浮
(UFO) 。 ( 旧的说法在 1995 年大众化的口语改为较适合的噪音摇滚乐团 (grunge-r
ock bands) [BFF] 。 ) 消息和 Smokey Stover 的漫画结合 [PERS] 。
在大战期间,美英二国的军人常交流粗话。 `FOO’ 就酱子开始传开,变成了蛮著名的英
国军队战时刻字留念主题,至少不输美国军队的使用率 [WORDS] 。当英国部队回防时,
刻下 "FOO 到此一游 " (FOO was here) ,或其它类似的字眼。一些俚语辞典坚称 FOO
可能是前线监测官 (Forward Observation Observer) 演变来的,但这可能是没有公开
的 ( 就像同期的 "FUBAR") [JARGON] 。四十年后, Paul Dickson 的杰作 "Words" [
WORDS] 追查到 "Foo" 在某本 1946 年英国海军杂志,引用如下 :
"Mr. Foo is a mysterious Second World War product, gifted with bitter omnis
cience and sarcasm."
(Foo 先生是二次世界大战的神秘产品,专门用来挖苦和讽刺知识份子。 )
早期的 Jargon 档案表示可能是黑客们真的是源于 "FOO, Lampoons and Parody" ,这
是一本在西元 1958 年九月首次发行的漫画书,串起 Charles 和 Robert Crumb 。
尽管 Robert Crumb ( 当时才十五、六岁 ) 之后变成重要又有影响力的地下漫画家,这
大胆的举动在当时完全不红;这位老兄在日后竟有复制版在现存的文摘中出现。封面的
特色就是用斗大的 FOO 当标题。无论如何,这本漫画发行量仅一点点, Crumb 的学生
就将他毕生的作品合订,参照 Smokey Stover 的漫画弄出这个封面。 Crumbs 亦可能影
响到西元 1951-52 年短短几期的加拿大名叫 "Foo" 讽刺的杂志。 [JARGON]
一个过去的成员报导在西元 1959 年的 "TMRC 语言辞典 " (Dictionary of the TMRC
Language) ,麻省理工学院铁路技术社 (the Tech Model Railroad Club at MIT, TMR
C) 在编辑时曾提及 Foo 。目前的在线版本,只有在红皮那本提到一个 "Foo" 的字眼,
如下: [TMRC]
Foo: 神圣的音节 ( 蝠吗呢叭咪哄, FOO MANI PADME HUM) ;只在神的恩典下和它交
谈用。
我们第一个义务就是守护 Foo Counters 工艺。
一种定义为 Bill Holman 惯用的蠢字,当年廿岁以上的人会记得在流行文化及俚语间,
出现了 " 哈哈就是严肃 " (ha ha only serious) 类似神秘的西藏佛教说法。今天的计
算机玩家会发现不要用像那样的冷笑话会很困难,现在不像 1959 年时的冷漠。 [JARG
ON]
[EF] Foo 王子是 Pheebor 的最后统治者,掌管 Phee Helm ,大约在 Entharion 统治
前的四百年。来自 Borphee 被称为 " 东部纨裤 " (eastern fop) 的人将 Foo 砍头后
, Pheebor 的全盛时期结束, Borphee 繁荣持续至今。
[OED] 西元十三至十六世纪用来称呼魔鬼或任何其它的敌人。最早使用是西元 1366 年
,乔塞 (Chaucer) 写的 A B C 诗中第八十四行: "Lat not our alder foo [devil]
make his bobance [boast]" 乔塞写的 "Foo" 应该和现在英文的 "foe" ( 敌人 ) 有关

一种罕见的狗。
一种近乎绝种的毛绒绒状狗,可能是中国的福狗;或是新疆的圣犬;亦有可能是源于北
欧猎犬和中国蒙古黑鼻狗杂交的;或在中国土狼和黑鼻狗中间的过渡品种。它的名字可
能起源于福州,因为是在福州 (Foochow) 流行的种类,所以可能就用中国东南方的福州
( 现称为闽侯县 ) 命名。 [DOG]
foobar 名词
[JARGON] 语法范例句中广泛使用的变数;参见 foo 的辞源。很可能初期在西元 1960
年到 1970 年代时,由迪吉多 (Digital Equipment Corporation, DEC) 在它的系统手
册中开始传播开来;考证可追溯到西元 1972 年。黑客通常不用这个,而用同义的 FUB
AR 当圈内的行话或切口。一个看起来有理的说法是 "foobar" 在早年的计算机工程师间
流传,因为 FUBAR 及 "foo bar" 符合电子学技术上术语:反转 foo 讯号 (signal) 。

foo-fighter 名词

二次大战时德国和英国军事上对幽浮 (Unidentified Flying Objects, UFOs) 的称呼。
参见 [FF] 与上面 "foo" 的部份。
3. 字首缩略字 (Acronyms)
下面的段落是从 University Cork College 以及 Acronym Finder ,选出和计算机用语
有关者。
.bar:
副档名之类的,不代表任何种类的档案型态。
BAR:
基底位址暂存器 (Base Address Register)
缓冲位址暂存器 (Buffer Address Register)
FOO:
前线监测官 (Forward Observation Observer)
FOO Of Oberlin. 一个组织的回圈缩写。
格言 : The FOO, the Proud, the FOO. 参见 <http://cs.oberlin.edu/students/jma
nkoff/FOO/home.html>
为了输出才开档。 (File Open for Output.) 一个 NFILE 错误代码。 [RFC1037]
FOOBAR:
在广大的位址纪录上处理档案传输协定。 (FTP Operation Over Big Address Records
) [RFC1639] ( 尤其是第一份出现 "foo" 的 RFC 文件, [RFC269] ,就是有关档案传
输的文件。 )
FUBAR:
通用汇流排定址暂存器失效 (Failed UniBus Address Register) – 在 VAX 机器,迪吉
多的工程部门。
操到烂再来大修 (Fucked Up Beyond All Recognition/Repair) – 二次大战的美国军队
。有时去脏字改成 " 用到烂再来大修 " (Fouled Up …) 。
FUBARD – FUBAR 的过去式
49f448e3

ohyline chen 手照二

Posted by jiayi | Posted in 生活八卦 | Posted on 12-09-2008

0

这几张照片是大一照的,那半年因为我俩被放进“电分双语班”,所以它们落到我的手里,恩~

记得当时上物理课,我在睡觉,他在看杂志…睡醒后他便向我摆弄他刚才的作品,一本杂志,一块电子表,一串手串和一个MOTO 明1300 的相机…


当时被这张照片骗了…其实白表是书上的图案。。。


这张同样如此,鞋是假的…